Пожалуй, Курт мог бы сказать, что теперь их первый раз проходил так, как надо. И сейчас, в отличие от того случая в машине, он действительно не был против переспать с Блейном. В конце-концов, в этом не было ничего катастрофического: взрослые люди регулярно занимаются подобными вещами, а Андерсон, с какой стороны на него не посмотри, не был худшей кандидатурой на роль сексуального партнёра.
Возможно, Курт даже хотел. Он сам не понимал чего; ненавязчивых прикосновений со временем стало мало, но его парень не спешил переходить в горизонтальную плоскость, а требовать самому было как-то слишком неприлично.
"Наверное, я совсем запугал его своей неприступностью и теперь он никогда не сможет... - Произнести это слово, даже в своей голове, было трудно - Трахнуть?.. Меня? О Господи..."
- Слушай, Блейн, я думаю, ты мог бы перестать гладить меня по волосам и заняться чем-то более... Ну... - Хаммел запнулся и с тоской посмотрел на своего парня, надеясь, что тот и так всё поймёт.
Блейн на секунду замер, - Я просто не хочу слишком торопить события, ну знаешь, когда я в прошлый раз.. Ты был не слишком доволен?
- Сейчас ты не пьян, мы не на заднем сидении моей машины и ты честно провёл весь этот день со мной, а не Себастьяном. Ты выполнил все мои требования и я не вижу причин отказать тебе сейчас, - Медленно произнёс Курт, с трудом подбирая слова. Пожалуй, он сказал не совсем верно: лучше было бы сообщить, как важен для него этот момент; как сердце выпрыгивает из груди и от нежности щемит душу. Но это было сложно сформулировать - он вообще не был силён в проявлениях чувств.
Блейн только ухмыльнулся и послушно запустил руку под рубашку своего парня. Тот резко выдохнул и отвёл глаза. - Ты уверен?
- Да. Да, Блейн. Я люблю тебя.
- Я тоже люблю тебя, Курт, - Эхом откликнулся Андерсон. Его разрывало изнутри от новых ощущений, хотелось всего и сразу, сложно было сосредоточиться на чём-то конкретном и в голове конвульсивно билась мысль о том, что - о господи - это правда происходит.
Блейн медленно развязал голубой шарфик Хаммела ("аккуратнее, он же от Burberry Prorsum!") и, расстегнув его рубашку, прошёлся губами по шее и стал целовать эти его потрясающие ключицы.
- Перестань, мне щекотно, - Курт засмеялся, услышав в ответ обиженное "вообще-то я пытаюсь сделать тебе приятно", - Не волнуйся, у тебя неплохо получается. Я практически в полном восторге и едва ли не теряю сознание от удовольствия, - Блейна это, кажется, удовлетворило, и он продолжил изучение торса своего возлюбленного. Кончиками пальцев проводил по груди, заставляя сердце замирать, и гладил ладонями подтянутый живот. Курт весь трепетал, не зная, куда деть руки, - он боялся сделать что-то не так или, хуже того, и вовсе не сделать чего-то необходимого. В конце-концов он решил, что не хочет лежать без движения, совершенно не принимая участия в процессе и, перехватив инициативу, стянул с Андерсона пуловер. Тот нервно усмехнулся и положил руку Курту на ширинку.
- Можно?
- Перестань, наконец, спрашивать, ладно? - Хаммел закатил глаза, - Я не убегу, если ты вдруг сделаешь лишнее резкое движение. Всё в порядке, мы же уже говорили об этом.
- Господи, Курт, прости. Я просто...Ты такой восхитительный, а я так боюсь сделать что-то не так и смутить или испугать тебя, - Блейн уткнулся ему в макушку и погладил по плечу, - Ты просто чудо, мне так с тобой повезло.
- Эти слова смущаю куда больше, чем когда ты молча меня раздеваешь, - Курт улыбнулся и уверенно стал расстёгивать ремень штанов этого невозможного парня, - Если тебе так проще, давай я первый, - и потянул язычок молнии вниз.
Вдруг - рука Хаммела замерла, он весь напрягся и недоверчиво уставился на открывшуюся ему картину. Блейн испуганно посмотрел ему в глаза, гадая, что же пошло не так и что теперь делать.
- Боже мой, Блейн.
Закрыв лицо руками, Курт неожиданно залился звонким смехом. Он хохотал громко и удивительно искренне - видно, что не от нервов. Его щёки покрылись неровным румянцем, волосы растрепались, а из уголков глаз потекли маленькие слезинки. Возможно, он выглядел даже соблазнительно в какой-то степени, но Блейн не мог думать об этом: он опустил глаза вниз и изумлённо смотрел на свои трусы, будто видел их впервые.
- Единороги, единороги, Блейн!.. - Курт катался по постели и истерично взвизгивал. В неразборчивом потоке его слов можно было с трудом разобрать что-то похожее на "невероятно", "ну я же предупреждал" и "никогда не видел ничего абсурднее".
Андерсон вздохнул и, застегнувшись, сел на край постели. Что-то подсказывало ему, что на этом интимность момента закончилась. Натянув обратно верхнюю часть одежды он выжидающе уставился на медленно приходящего в себя любителя сказочных животных.
- Удивительно, единороги помогли мне сохранить мою девственность. Я обязательно расскажу об этом Бриттани - пусть убедиться, что их магия действительно существует, - отдышавшись, произнёс Курт, - Не обижайся, ладно? Мы обязательно с тобой переспим, только, пожалуйста, ты можешь одеть менее... вызывающее нижнее бельё? - Он снова прыснул и уткнулся лицом в подушку.
- Чёрт возьми, эти идиотские кони испортили самый романтичный и волнующий момент в моей жизни, - разочарованно произнёс Блейн, прислонив ладонь ко лбу.
- Зато мы можем с твёрдой уверенностью сказать, что свой первый раз никогда не забудем, да? - Курт улыбнулся и положил руку Андерсону на колено, - Иди переодевайся, м?
I can't defeat you, so please don't eat me XD (c)AVPM
- Удивительно, единороги помогли мне сохранить мою девственность. Я обязательно расскажу об этом Бриттани
я ржу и бьюсь в истерике так же, как Курт ХД прекрасно, автор, именно то, чего душа хотела)) отдельное спасибо за Курт улыбнулся и положил руку Андерсону на колено, - Иди переодевайся, м? и правильно, все у них будет, пусть только трусы поменяет...а может ну их, как с носками? Типа, не такая уж необходимость?))) ЛУчи любви вам, автор)
а может ну их, как с носками? Типа, не такая уж необходимость?))) да правильно, пусть к Курту сразу голый выходит). К чему зря время терять?) очень рада, что понравилось ^^ спасибо!)
I can't defeat you, so please don't eat me XD (c)AVPM
Гость, да правильно, пусть к Курту сразу голый выходит). К чему зря время терять?) тогда, я уверена, Курту будет совсем не до смеха))) реально, так и надо было делать, отличный план)))
Пожалуй, Курт мог бы сказать, что теперь их первый раз проходил так, как надо. И сейчас, в отличие от того случая в машине, он действительно не был против переспать с Блейном. В конце-концов, в этом не было ничего катастрофического: взрослые люди регулярно занимаются подобными вещами, а Андерсон, с какой стороны на него не посмотри, не был худшей кандидатурой на роль сексуального партнёра.
Возможно, Курт даже хотел. Он сам не понимал чего; ненавязчивых прикосновений со временем стало мало, но его парень не спешил переходить в горизонтальную плоскость, а требовать самому было как-то слишком неприлично.
"Наверное, я совсем запугал его своей неприступностью и теперь он никогда не сможет... - Произнести это слово, даже в своей голове, было трудно - Трахнуть?.. Меня? О Господи..."
- Слушай, Блейн, я думаю, ты мог бы перестать гладить меня по волосам и заняться чем-то более... Ну... - Хаммел запнулся и с тоской посмотрел на своего парня, надеясь, что тот и так всё поймёт.
Блейн на секунду замер, - Я просто не хочу слишком торопить события, ну знаешь, когда я в прошлый раз.. Ты был не слишком доволен?
- Сейчас ты не пьян, мы не на заднем сидении моей машины и ты честно провёл весь этот день со мной, а не Себастьяном. Ты выполнил все мои требования и я не вижу причин отказать тебе сейчас, - Медленно произнёс Курт, с трудом подбирая слова. Пожалуй, он сказал не совсем верно: лучше было бы сообщить, как важен для него этот момент; как сердце выпрыгивает из груди и от нежности щемит душу. Но это было сложно сформулировать - он вообще не был силён в проявлениях чувств.
Блейн только ухмыльнулся и послушно запустил руку под рубашку своего парня. Тот резко выдохнул и отвёл глаза. - Ты уверен?
- Да. Да, Блейн. Я люблю тебя.
- Я тоже люблю тебя, Курт, - Эхом откликнулся Андерсон. Его разрывало изнутри от новых ощущений, хотелось всего и сразу, сложно было сосредоточиться на чём-то конкретном и в голове конвульсивно билась мысль о том, что - о господи - это правда происходит.
Блейн медленно развязал голубой шарфик Хаммела ("аккуратнее, он же от Burberry Prorsum!") и, расстегнув его рубашку, прошёлся губами по шее и стал целовать эти его потрясающие ключицы.
- Перестань, мне щекотно, - Курт засмеялся, услышав в ответ обиженное "вообще-то я пытаюсь сделать тебе приятно", - Не волнуйся, у тебя неплохо получается. Я практически в полном восторге и едва ли не теряю сознание от удовольствия, - Блейна это, кажется, удовлетворило, и он продолжил изучение торса своего возлюбленного. Кончиками пальцев проводил по груди, заставляя сердце замирать, и гладил ладонями подтянутый живот. Курт весь трепетал, не зная, куда деть руки, - он боялся сделать что-то не так или, хуже того, и вовсе не сделать чего-то необходимого. В конце-концов он решил, что не хочет лежать без движения, совершенно не принимая участия в процессе и, перехватив инициативу, стянул с Андерсона пуловер. Тот нервно усмехнулся и положил руку Курту на ширинку.
- Можно?
- Перестань, наконец, спрашивать, ладно? - Хаммел закатил глаза, - Я не убегу, если ты вдруг сделаешь лишнее резкое движение. Всё в порядке, мы же уже говорили об этом.
- Господи, Курт, прости. Я просто...Ты такой восхитительный, а я так боюсь сделать что-то не так и смутить или испугать тебя, - Блейн уткнулся ему в макушку и погладил по плечу, - Ты просто чудо, мне так с тобой повезло.
- Эти слова смущаю куда больше, чем когда ты молча меня раздеваешь, - Курт улыбнулся и уверенно стал расстёгивать ремень штанов этого невозможного парня, - Если тебе так проще, давай я первый, - и потянул язычок молнии вниз.
Вдруг - рука Хаммела замерла, он весь напрягся и недоверчиво уставился на открывшуюся ему картину. Блейн испуганно посмотрел ему в глаза, гадая, что же пошло не так и что теперь делать.
- Боже мой, Блейн.
Закрыв лицо руками, Курт неожиданно залился звонким смехом. Он хохотал громко и удивительно искренне - видно, что не от нервов. Его щёки покрылись неровным румянцем, волосы растрепались, а из уголков глаз потекли маленькие слезинки. Возможно, он выглядел даже соблазнительно в какой-то степени, но Блейн не мог думать об этом: он опустил глаза вниз и изумлённо смотрел на свои трусы, будто видел их впервые.
- Единороги, единороги, Блейн!.. - Курт катался по постели и истерично взвизгивал. В неразборчивом потоке его слов можно было с трудом разобрать что-то похожее на "невероятно", "ну я же предупреждал" и "никогда не видел ничего абсурднее".
Андерсон вздохнул и, застегнувшись, сел на край постели. Что-то подсказывало ему, что на этом интимность момента закончилась. Натянув обратно верхнюю часть одежды он выжидающе уставился на медленно приходящего в себя любителя сказочных животных.
- Удивительно, единороги помогли мне сохранить мою девственность. Я обязательно расскажу об этом Бриттани - пусть убедиться, что их магия действительно существует, - отдышавшись, произнёс Курт, - Не обижайся, ладно? Мы обязательно с тобой переспим, только, пожалуйста, ты можешь одеть менее... вызывающее нижнее бельё? - Он снова прыснул и уткнулся лицом в подушку.
- Чёрт возьми, эти идиотские кони испортили самый романтичный и волнующий момент в моей жизни, - разочарованно произнёс Блейн, прислонив ладонь ко лбу.
- Зато мы можем с твёрдой уверенностью сказать, что свой первый раз никогда не забудем, да? - Курт улыбнулся и положил руку Андерсону на колено, - Иди переодевайся, м?
и правильно, все у них будет, пусть только трусы поменяет...а может ну их, как с носками? Типа, не такая уж необходимость?)))
ЛУчи любви вам, автор)
Счастливый заказчик
да правильно, пусть к Курту сразу голый выходит). К чему зря время терять?)
очень рада, что понравилось ^^ спасибо!)
автор
Отличное исполнение
автор
благодарю
автор